One not-quite-so-simple word
Coincidentally, I have stumbled across a few readings lately that all make the same basic point: in a society growing ever more diverse, medical personnel must be sure they understand what they hear, and sometimes even the culture behind what they hear, if they are to treat patients correctly. One horror story, albeit an old one, about what happens when that understanding isn't achieved is here.
Which reminds me of something I learned in 10th-grade Spanish: "embarazada" does not mean "embarrassed".